lunes, 15 de septiembre de 2008

Hacker red 'objetivos EAU los bancos en efectivo ATM fraude

Los bancos en los Emiratos Árabes Unidos están luchando para resolver un problema de seguridad surgido después de que piratas informáticos que utilizan los bancos y la falsificación de tarjetas de crédito para robar fondos de las cuentas de los clientes.

The lenders declined to say how much money had been stolen or how many accounts were skimmed, but an initial investigation by the banks indicated that cash machines were rigged with devices that stole customers’ PINs as they made withdrawals. Los prestamistas se negó a decir cuánto dinero ha sido robado o cuántas cuentas fueron desnatada, pero una investigación inicial de los bancos indicó que los cajeros automáticos fueron amañadas con dispositivos que robaron de los clientes, como números PIN que hicieron retiros.

Suvo Sarkar, general manager of retail banking for Emirates NBD, one of the nation’s largest lenders, said: “We don’t really know how this happened.” Suvo Sarkar, gerente general de banca minorista para NBD de Emiratos Arabes Unidos, una de las más grandes prestamistas, dijo: "Nosotros no sabemos realmente cómo esto ha sucedido."

However, one industry source suggested that the problem could be internal and more widespread. Sin embargo, una fuente de la industria sugirieron que el problema podría ser interno y la más generalizada. “The fact that the stolen numbers appear to have been stolen randomly suggests the banks themselves were somehow breached.” "El hecho de que el robo de números parecen haber sido robados al azar sugieren que los bancos fueron de alguna manera violada."
Related Links Enlaces relacionados

Mr Sakar said that the hackers were part of an international network, with most of the fraudulent transactions originating from more than 20 countries outside the UAE. Sr Sakar dijo que los hackers formaban parte de una red internacional, con la mayoría de las transacciones fraudulentas procedentes de más de 20 países de fuera de los EAU.

The banks have tried to prevent further losses by sending text messages urging their customers to change their PINs, and promising to reimburse them for any funds stolen from their accounts. Los bancos han tratado de evitar nuevas pérdidas mediante el envío de mensajes de texto instando a sus clientes a cambiar su PIN, y se compromete a reembolsar por los fondos robados de sus cuentas.

HSBC, Citibank, Lloyds TSB, National Bank of Abu Dhabi and Emirates NBD have issued statements saying that the problem is under control, but some customers remain unconvinced and believe that the banks failed to protect them. HSBC, Citibank, Lloyds TSB, Banco Nacional de Abu Dhabi y Emiratos NBD han emitido declaraciones diciendo que el problema está bajo control, pero algunos clientes siguen convencidos y creemos que los bancos no los protegen.

Some of the lenders moved to block the accounts of clients who have failed to change their PINs, causing chaos. Algunos de los prestamistas se trasladó a bloquear las cuentas de los clientes que no han logrado cambiar su PIN, provocando el caos.

Dubai Bank said that it had temporarily blocked international access to its cash machines after 42 of its customers’ accounts were breached. Dubai Bank dijo que había bloqueado temporalmente el acceso internacional a sus cajeros automáticos después de 42 de sus clientes cuentas violada.

Wael Jundi, a corporate adviser with SinoGulf, an investment fund, said that he was considering closing his account at HSBC: “This is absolutely ridiculous. Wael Jundi, un asesor empresarial con SinoGulf, un fondo de inversión, dijo que estaba considerando la posibilidad de cerrar su cuenta en HSBC: "Esto es absolutamente ridículo. The banks have broken their trust with the customer and we still don’t have any answers as to why this happened in the first place.” Los bancos han quebrado su confianza con el cliente y todavía no tenemos ninguna respuesta de por qué esto ocurrió en el primer lugar. "

Artigos Relacionados

0 comentarios:

Publicar un comentario